1)第168章 CJ集团的收购意向_半岛娱乐从作家开始
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  一个进入半岛还不到一年的外国人,一个名不见经传的小型制作公司,联手制作出的一部网综凭什么能够吸引到351.8万的订阅者,又凭什么间接带动了电视台拍摄手法的改进。

  不止泫雅的部分狂粉不懂,就连很多艺能界人士也不明白,他们或是刷到了相关的新闻,或是从同行好友那里听说了只言片语,总之更多的人涌向了油管、v的《爱豆漫画室》频道,想要一探这个网综的究竟。

  观看正片视频前,先浏览评论区的留言是很多人的观影习惯。

  当他们看到评论区点赞排名第一名的留言是一个个的方块字后,俨然又想起了至今仍挂在naver、daum等门户网站首页的置顶热搜条。

  夏国人到此集合!

  虽然无法接受,但是还是可以理解,毕竟幕后人是夏国人,夏国人人又多,论规模哪个国家能够比得上夏国。

  只是当他们看到评论区点赞第二名的留言是夹杂着汉字的平片假名后,他们齐齐一愣。

  阿西,小日子居然也在看这部网综?!

  nii的译制版上线太慢了,只能来youtube先睹为快了。

  目光继续下移,心里的惊奇感愈发牢实,前13条点赞量最高的评论居然没有一条韩文,全部都是外文,除了9条中文、2条日文外,还有2条英文评论。

  啊……这。

  这难道不是韩文综艺吗?

  可它怎么会吸引到这么多的外国人评论?

  无数的路人观众脑海里齐齐冒出了类似的疑问。

  有讨论度自然会引发进一步的揭秘,很快星你最大粉丝聚集地--pann论坛出现了一篇博文,替众人解了惑。

  《爱豆漫画室》韩中日三个版本几乎同时发布,制作人的野心何在?---我也是韩寒

  如题,我翻遍了日区的nii,中区的奇艺网、乐视、优土、企鹅、酷六、风行、a站等主流视频网站,竟然发现这些网站全都有《爱豆漫画室》的对应译制版本。

  唯一的区别是比起油管的韩文视频,中文版的视频最多晚一个小时,而日文版的视频经常要晚上三个小时以上,但是不管如何,放在一天内来算,《爱豆漫画室》似乎做到了韩中日三语版本视频的同时发布。

  ……

  同时发布三国语言版本的视频,先后在三个国家引起了广泛的关注度,我不经想问问制作人,你的野心何在?

  这篇博文并没有止步于pann,随后昵称是“我才是韩寒”陆续在包括me2day、推特、ins发布了相应的图文,进一步引发了半岛网

  第168章CJ集团的收购意向(第1/3页),点击下一页继续阅读。友对《爱豆漫画室》的关注。

  【推荐下,追书真的好用,这里下载.yeguoyuedu大家去快可以试试吧。】

  当前夏国网

  请收藏:https://m.bixi9.cc

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章